The VEEP is themed in US politics, but is essentially about human failures.
米高梅制片厂近日正式发布了他们logo的崭新版本，狮子不再是纯摄影的，而是数码版的了，为的是要将高清度最大化。 这狮子陪着我和千千万万电影发烧友长大。 这新版让我最喜欢的是，它添加了口号的英文版：Art for Art’s sake，由金色标带隆重拉出，到最后定格时才转成拉丁文的“Ars Gratia Artis”。
Looking forward to this ocumentary. The man’s give a damn for science is infectious. Being the skunk at the picnic wouldn’t have been easy in the pre-Biden White House🤔.
Watch it from a desktop with a woofer. The trailer’s accompanying score is glorious😍
Or creativity, or directionality? — just to name a few unique qualities that separate the good and poor translations.
I am all for everyone having a voice; I just don’t think everyone has earned the microphone. And that’s what the Internet has done.
Not all translations are ‘born’ equal, because not all translators are the same 😎.
Lego’s graphic-only, no-text instructions are understood across language, culture and age. Its presentation provides some clues to how best facilitate bi-lingual communication.
Elegant decay是源自西欧的一种对历史性建筑、文化产物的审美观点。基本的观念是： 历史悠久的建筑或文化造物会随着岁月添增而愈加绚美。